Freitag, 30. November 2012

Backen für CAS/ baking for CAS

Einer unserer Studenten hat sich zum Geburtstag einen Reese- Kuchen gewünscht :)
For one of our students Birthday we baked him a Reese cake :)


Donnerstag, 29. November 2012

Mittagessen mit einer wunderschönen Freundin Alissa / lunch with my beautiful friend Alissa

Alissa (auch eine, die mit mir im Beauty Arise Ministry mitarbeitet) und ich sind mal zum Mittagessen ausgegangen. Alissa (another girl, who works with me in the Beauty Arise Ministry) and I at lunch in a restaurant.

Zeit mit meiner JmeM Familie/time with my YWAM family

Letzten Sonntag habe ich mit meiner JmeM Familie einen Tagesausflug in den Norden von Kalifornien nach big bear unternommen. Wir haben auch den Weihnachtsmann getroffen ;)
Last  sunday we did a trip to northern California to big bear with my YWAM family and we met Santa :)




Mein Geburtstag/ my Birthday





Halloween Einsatz in Hollywood/ministering on Halloween in hollywood

An Halloween haben wir uns als Ermutigungs-Feen verkleidet. At Halloween we dressed up as encouragement fairies. Es war der Hammer, Gottes Wirken an einem so verrückten Ort zu sehen. It was incredible to see gods working that night in that crazy area.




Mittwoch, 28. November 2012

Vertrauen / Trust

Heute morgen bin ich mit einer vollen to-do Listen in meinem Kopf aufgewacht. I woke up with alot of stuff in my head I need to do. Ich wusste, ich habe ungefähr tausend Dinge, die ich noch erledigen muss, bevor ich in eineinhalb Wochen für 3 Monate nach Südost Asien gehe. I knew, I have like a thousand things to get done, before I leave in one and a half week for Southeast Asia for Outreach. Des weiteren habe ich noch nicht mein ganzes Outreach Geld zusammen, was mir etwas Kopfschmerzen bereitet. I am also missing about the half of my Outreach money, which gives me a little headache. Nächste Woche steht unser letztes großes und sehr aufgregendes Beauty Arise (der Frauen-/ Fashion Ministry, indem ich mitarbeite) Event in Santa Monica, dass 5 Tage lang ist und viel Organisation erfordert, an. Next week we gonna have our last big and exciting Beauty Arise Event, which is 5 days long and takes alot of organisation work. Ich bin mit den anderen Beauty Arise Mädels für das Essen in der CallingAllSkaters DTS (http://www.callingallskaters.blogspot.com/) zuständing und dadurch hatte ich heute das Gefühl, dass ich gar nichts mehr zeitlich hinbekommen werde. Oh and by the way, me and the other girls from Beauty Arise are in charge for the food for the callingallskaters DTS (http://www.callingallskaters.blogspot.com/) and I just got a little overwhelmed, because I thought I am not gonna be able to get things done in time. Als Frau habe ich natürlich erstmal innerlich Panik geschoben. So of course, as a women I paniced. Da das aber nichts bringt ;) entschied ich mich einfach, eine stille Zeit einzulegen. But of course, that doesn't help at all, I choose to get a little break, to do a longer quiet time. Ich wusste, ich brauche einen Ort, wo ich ganz für mich bin und wirklich auf Gottes Stimme hören kann, um einfach wieder runter zu kommen und ruhig zu werden. I knew, I need to find a place, where I could be totally by myself, to be able to calm down and hear God's voice. Zur Info, wir(heißt alle CAS Studenten + Beauty Arise Ministry Mädels, macht zusammen ca. 20 Personen) wohnen auf engstem Raum zusammen,  zur Zeit in einer Kirche, heißt wir haben einen Mädels-, einen Jungen-, und einen Gemeinschaftsraum. Just to let you know, we (means all CAS Students and Beauty Arise girls, all together like 20 persons) live currently in a church, means we have a girls-, a guys-, and a room for everyone. Zeit und einen Ort nur für sich zu finden ist relativ schwer, da immer jemand da ist. So to get time and a place to be just by yourself is a little challenging to find. Ich meine, mit so vielen Menschen zusammen zu wohnen, ist echt cool und ich liebe es und finde es ist ein echter Segen und Vorteil , da es sehr viel von Family Style hat. I means of course I love living with so many people on such small Area, it has so much from a family. Aber manchmal braucht man seine Ruhe und einfach Zeit für sich. But sometimes I need a break. Durch Zufall habe ich herausgefunden, dass man auf das Dach der Kirche gehen kann und dort oben ist einer der entspanntesten Orte, an denen ich je war. So I started searching and found that place, to be just by myself and get a little break. Its on the roof from the church ;) Jedenfalls bin ich hochgeklettert (keine Angst, ist total gefahrlos und es war ein richtiges Abenteuer ;) ) und habe mich in die Sonne gelegt und versucht zu entspannen und zu horchen, ob Gott mir etwas sagen möchte. So I climbed on the roof (no worries, its totally safe), layed in the sun and tried to calm down and hear God's voice.
Alles, was ich denke, gehört zu haben ist, folgendes: God spoke to me and this is what I got:

Du machst das, wozu ich dich berufen habe und ich kümmere mich um den Rest.
Do what I have called you to do and I'll take care of the rest.
So oft im Leben geraten wir über Dinge in Panik, die Gott total in seiner Hand und unter Kontrolle hat. So often we freak out about things, where God totally has everything in his hands and under control. Er weiß genau, was der nächste Schritt ist, wo das Geld für den Outreach herkommt, was in zwei Jahren passieren wird etc. He knows, what the next step is, where the money for the Outreach will come from, what's gonna happen in 2 years etc. Manchmal vergessen wir, dass wir nicht alles zu wissen brauchen, weil er die Kontrolle hat. Sometimes we forget, that we don't need to know everything, because he does.
Unser Part ist einfach nur zu Vertrauen. Our part ist just to trust him.
Vetrauen, dass Gott alles zu seiner Zeit uns erklären und zeigen wird. To trust, that he will show and explain everything by his timing. 

Vertrauen, dass er nur das Beste für uns geplant hat. To trust, that he just planned the best for us. Vertrauen, dass er unser Versorger ist. To trust, that he is our provider. 
Vertrauen, dass er unser Tröster ist und die Schulter zum Anlehnen. To trust that he will comfort us in sadness, that he is our shoulder to lean on.Weil er unser Vater ist, der uns gemacht hat und über alles liebt. Because he is our father, who created us and loves us so much.
Tja, dass habe ich heute nochmal ganz neu gelernt. That's what I learned today again.
Hab euch lieb, Evi

Samstag, 24. November 2012

Mein allererster Post :) My very first post :)


Apostelgeschichte 21 + 22 
Acts 21+22

Während meiner stillen Zeit heute hatte ich eine coole Offenbarung, bzw. hat Gott einfach klar zu mir gesprochen. During my quiet time today I got a cool revelation from God and he really spoke to me. Ich lese zur Zeit die Apostelgeschichte, die ich nebenbei bemerkt liebe, und heute war Kapitel 22 dran gewesen. I am reading chapter 22 from the book of Acts, which I love by the way. Und ich fand es einfach so bemerkenswert, weil erstmal Paulus total gehorsam ist und zurück nach Jerusalem geht, obwohl er weiß, dass die Leute dort ihm nicht wohlgesinnt sind und ihn eigentlich sterben sehen wollen. First of all I think Paul's obedience is so remarkable, because he knows that the people in Jerusalem don't like him at all, actually they want to see him dead.  Naja aber das ist nicht der Punkt ;) But that's not the point ;) (Als kleine zwischen Info: ihr werdet durch meine Posts merken, dass ich manchmal etwas abschweife :P ) (By the way, as you gonna figure out, it's sometimes hard for me to get strait to the point :P)
Auf jeden Fall was passiert, ist ,dass die Leute nahe daran waren Paulus umzubringen (in Kapitel 21) und der Kommandant dazwischen kam und Paulus festnahm, damit er nicht von den Menschen umgebracht wird. Anyways, so the people from Jerusalem are almost killing Paul, but the commander saves Paul and arrests him. Auf jeden Fall fängt Paulus an, in griechisch mit dem Kommandanten zu reden, wovon dieser total überrascht ist und bittet diesen(den Kommandanten), dass er(Paulus) zu der aufgebrachten Menge reden kann. Dies wird ihm gewährt!!! Paul starts to talk in greek to the commander, who is totally surprised, that Pauls can speaks his(the commanders) language. Because of that the commander let Paul speaks, what he(Paul) had asked for(to speak to the crowd.) Am Anfang schreien sie noch rum, aber als sie merken, dass Paulus hebräisch, also ihre Sprache spricht, werden sie still und fangen an ihm zuzuhören. In the beginning they wouldn't listen to Paul, but finally they do.
So, nachdem ich euch jetzt mit soviel Bibeltext gefüttert habe, nun der Bezug auf meine heutige Offenbarung bzw. was ich daraus für mich gelernt habe ;) So after I wrote all that stuff out of the bible, I come finally to the point, why I wrote this post ;)
Ich arbeite ja, wie ihr wisst, im Beauty Arise Ministry und CallingAllSkater DTS mit. As you know, I am working in the beauty arise ministry and callingallskaters DTS. Und heute morgen beim Frühstück hatten wir eine Diskussion über das Thema, was diese Woche den Studenten unterrichtet wird(in einer DTS gibt es unterschiedliche Themen, zu denen wir Sprecher einladen und diese dann dazu unterrichten). Auf jeden Fall verstanden viele unserer Studenten nicht, über was der Sprecher redet, also den Zusammenhang. At the breakfast table this morning we had a discussion about the weektopic from the DTS lecture ( in a DTS you have every week a different topic where a speaker comes and teaches about), so but anyways alot of our students didn't the point, what the speaker this week said. Und Shaun Hover(Leiter der CAS DTS) hat nochmal alles erklärt. Shaun Hover (leaader of Callingallskaters) explained everything again for the students.Was ich damit sagen möchte ist, dadurch das Shaun ein Skater ist, "spricht" er die Sprache unserer Studenten, heißt er hat die gleiche Leidenschaft fürs skaten, wie unserer Studenten. What I want to say with this example is, that Shaun does speak the language of the skaters, means he is as passionate as our students about skating and that's why they can "identify" and that makes it easier for them to listen or better to understand. Oder wenn wir auf einer Fashion Week arbeiten, ziehen wir uns etwas schicker an und tragen Make Up etc. Dadurch können alle Mädchen um uns herum sich mit uns identifizieren und wissen, dass wir die gleichen Leidenschaften haben, wir sprechen sozusagen "ihre Sprache". Or when we work at a fashion week, we dress more nice and wear more make up than the daily one, and through that the models and other girls who are at fashion week can identify with us and know we love the same things, which makes it easy for them to come and ask us something. So we "speak" their language. Ich hoffe, dass macht alles Sinn. I hope what I wrote makes sense. Was ich damit sagen möchte ist, wo auch immer ihr grade seit, auf welcher Arbeitsstelle ihr arbeitet, oder welches Hobby ihr habt, ihr "sprecht" sozusagen dieselbe Sprache wie die Leute um euch herum, wodurch diese sich mit euch identifizieren können und ihr super einfach ins Gespräch kommen könnt. What I want to encourage you, is that whereever you are, or whereever you work or what hobby you have, you and the people around you have something in common, so you "speak" the same language like them and that's why people come to you and ask you for advice, or whatever.
 Ja, ich wollte das einfach mit euch teilen :) Well, that's all for today :D

Eure Eve <3